duminică, 7 septembrie 2008

Şlapii de blogger

Iar eu îmi caut sub pat şlapii de blogger. Pentru a scrie despre ei. Şi vreau ca, mai înainte, să-i cercetez bine din ochi. Ce modificări a exercitat timpul asupra lor, cine i-a purtat în lipsa mea, trebuie cumva spălaţi? Am şlapi de blogger şi o pisică imaginară, primită în dar de la Denisa Comănescu. Este însăşi pisica imprimată pe raftul ei. Numai aşa a acceptat colaborarea cu Humanitas: îmi imortalizaţi, perenizaţi, veşnicizaţi mâţa pe coperta I a fiecărei cărţi. Efigia felinei (urmăriţi filme de Fellini?) s-a potrivit bine, pour une fois, cu întâmplările tragi-groteşti din Maestrul şi Margareta.

În maieu, bermude şi şlapi, am citit în chinuri două cărţi care nu au nimic de-a face cu Denisa. Una scrisă cu mare artă de Martin Walser şi tradusă din răsputeri cât mai prost (de Victor Scoradeţ), Vânătoare - ALLFA, 2002. Alta, tradusă strălucitor (se simte asta, nu o să mă întrebaţi de ce), scrisă bine, dar cu totul lipsită de profunzime, apărută la Curtea Veche: Sectanţii - Iuri Mamleev. Pierzător iese sărmanul cititor de Walser; totuşi, stângăciile tipografice şi lipsa de chef a traducătorului nu reuşesc să estompeze valoarea încă nedeplin devoalată a cărţii. Dar nici să ţi-o despoaie pe de-a-ntregul nu poate fi vorba.

Vreţi să mai aflaţi despre mine? Beau ceai indian, nu-i spun negru din corectitudine politică, dar tot acasă îl beau, nu am loc-de-stat-cu-laptopul rezervat în nici o ceainărie cu dichis, la mila wifi-ului, nici măcar vânzătoarele de la Spar nu mă cunosc drept un mare consumator, deci nu mi-l împachetează zâmbind şi nici nu-mi zic mai poftiţi pe la noi.

Dacă aş avea o armă, aş fi cel mai destoinic puşcaci de câini din câţi s-au văzut. Un nou Faulkner ar scrie despre mine o nuvelă amplă, pe care ar încadra-o apoi într-un ciclu unitar. Aş trage în câinii de pe stradă, de sub ferestrele vastelor mele apartamente, ca să nu trag în lipsa lor de stăpâni.

15 comentarii:

Hiacint spunea...

Nu am înţeles asta:
”Pierzător iese sărmanul cititor de Walser, pentru că stângăciile tipografice şi lipsa de chef a traducătorului tot nu reuşesc să estompeze valoarea încă nedevoalată a cărţii.”
Că Walser e bun şi în condiţiile vitrege ale traducerii şi redactării nu e o pierdere pentru cititor...sau?? Pierderea e că nu are bunul cititor dreptul să îl vadă în toată splendoarea.

Cristian SÎRB spunea...

Da.

Cristian SÎRB spunea...

Am modificat. Îmi pare rău că nu mi-ai semnalat tot tu punctul de după acel nefericit titlu. Ar fi fost delicios!

Cu toate acestea, pot doar să mă bucur că în alte părţi, exprimări mai despletite le înţelegi şi admiri...

ancussa spunea...

Si in cartea asta apararea cuvantul "hahalere" ca in Alabama Song? :) Brrrr...
Oare cum ar putea sarmanul scriitor sa impiedice o traducere proasta si dezinteresata a cuvintelor sale, n-as vrea sa fiu in slapii lui.
Un alt necaz sunt copertile cartilor, absolut oribile unele, daca o sa ma intalnesc cu Marquez vreodata musai sa ii spun ce coperta cretina i-au facut cei de la Rao la Dragostea in vremea holerei. Sunt curioasa ce dovada de creativitate vor da la iarna pentru reeditarea Unui veac de siguratate.

Cristian SÎRB spunea...

Neapărat ceva doamne pe copertă, cât mai cu farbă pe obraji!

Mamleev a ratat masiv cartea asta, Sectanţii.

ancussa spunea...

Am sa o citesc.

Cristian SÎRB spunea...

NU, te rog nu o citi!!! Pot să ţi-o vând înapoi? E în stare foarte bună!

Scrie-mi ceva aici, din fiere, despre băutorii de ceai indian. Despre doamnele cu pisici între picioare. Să spurcăm puţin şleahta!

Hiacint spunea...

Hei, am revenit după propria cercetare a şlapilor, ceaiului şi vecinătăţilor. Nu are a face punctul, nu am înţeles eu din fragment, deşi bănuiam sensul. Se întîmplă, înainte de cafea, Sunday Morning, so long ago.

Cristian SÎRB spunea...

Să spurcăm şleahta pisicarilor si a pisicoaselor! Am poftă de a devaliza nişte bloguri righ now! Radu, o facem?

Anonim spunea...

Working on it

/Radu

Cristian SÎRB spunea...

:)

jamescrissilv.ro spunea...

Cu ocazia Nasterii Fecioarei Maria, iti si va doresc un sincer La Multi Ani si toata fericirea din lume!
o zi minunata iti doresc

ancussa spunea...

@Cristian: hai ca Ion mai inteleg, dar si Maria? Scoate buletinu Cristianule! :)
Bine nu citesc, oricum e prea lunga lista de carti ce se cer cetite pe luna asta stramta. Poti sa returnezi cartea, numai sa cumperi alta in schimb, vino numa si rezolvam. Dar sa fie impecabila, asa cum obisnuiesti, sa nu te apuci sa bei ceai negru pe ea (dupa cum vezi sunt nepasatoare fata de corectitudinea politica, loved that part)!!
Nu o ciocobi, ca nu are bulina cu pisicute ca ouale de Pasti. :)
Multe amintiri am legate de ceaiu' cu lapte (asa ceream io la River, ca sa hinduc lumea in teroare, stii matale). Mi-a rasarit amu una cu Adisoriu, eram noi trei. Trece o fatuca mai rotunjoara, iar el spontan remarca: ce spate de luptatoare are! :))
Remember? Vremuri fain. Vreau acasa. :(

Cristian SÎRB spunea...

Cre' că e spam! Dacă nu cumva e chiar Joseph (Jesus and Mary). Dar să sărbătorim, aşa o fi dorind omul. O fi vreunul cu spaimă de Dumnezeu, poate chiar ceva soldat din Oastea Domnului, cine mai ştie, doar trăim într-o ţară de 89% credincioşi, cu groază de Dumnezeu...Nu-i aşa, d-le Puric?

Mai trece şi câte un spam. Ţinem un blog tare relaxat şi prietenos cu libera expresie, nu cu alte bloguri, şi anume de cărţi. Hiacint toarce nevigilentă, pesemne, toropită fiind de o prea îndelungată vacanţă de vară.

Ţin minte episodul cu Adişoriu. Parcă era înainte să fi se fi lovit la cap Kramer şi să înceapă să vorbească în limbi, la telefonul lui Jerry.

Hiacint spunea...

Whaaat, it`s entertaining :) Nu torc (de una singură), potrivesc un cuvînt, cuvîntul din carul cu fîn.